![]() |
| “The Ruins of the Disibodenberg Monastery,” Lithograph, 1833. From Gemeinfrei IGL-Bildarchiv. |
| O mirum admirandum quod absconsa forma precellit ardua in honesta statura, ubi vivens altitudo profert mistica. Unde, o Disibode, surges in fine, succurrente flore omnium ramorum mundi, ut primum surrexisti. |
O wonder, O how wondrous! A hidden form, so hard, so high, so steep, surpasses in its lofty honor— where Living Height itself reveals the mysteries. And so, O Disibod, you shall arise at th’ end of time as first you rose— the flow’r of all the branches of the world comes to your aid. |



















_detail_Virginity_(Virginitas).jpg)








