About Me

My photo
I am a medievalist and an adjunct college instructor in the humanities at Union College. My research includes medieval theologies of history, text/image relationships in visionary and mystical texts, and the writings of the twelfth-century Doctor of the Church, St. Hildegard of Bingen. I am also a translator of medieval Latin and German texts, especially as relate to my research. My translation of Hildegard's Book of Divine Works is available from Catholic University of America Press here. I completed a Master's in Medieval Studies at the University of Notre Dame in 2010, a Fulbright Fellowship in Germany in 2008, and a B.A. in Classics and German at Boston College in 2007.
Showing posts with label Medieval Theology. Show all posts
Showing posts with label Medieval Theology. Show all posts

Friday, October 05, 2012

Caritas, Humilitas, and Pax: Theophany of the Fountain in St. Hildegard of Bingen’s Liber Divinorum Operum III.3

Liber Divinorum Operum III.3:
Theophany of Caritas, Humilitas,
& Pax in the fountain.
(From the Lucca MS)

As we celebrate this weekend St. Hildegard of Bingen’s declaration as a Doctor of the Church, we should reflect on how Hildegard understood her theological vocation to be rooted in the self-revelatory relationship between God and Creation.  I have chosen to translate below one of the visions from Hildegard’s last and greatest work, the Liber Divinorum Operum (Book of Divine Works), in which she offers just such a meditation.  In this work, Hildegard returns to the history of salvation that formed the structure of her first work, Scivias—but this time, prompted by an extraordinary experience of the divine in the early 1160’s, she envisions and explores it through the dynamic relationship between human and divine.

Monday, September 17, 2012

Doctor Viriditatis? St. Hildegard of Bingen’s Doctor of the Church Name

Hildegard of Bingen's portrait.
Rupertsberg Scivias (facs.), fol. 1r.

In commemoration of the Feast of St. Hildegard of Bingen, who died on this day (September 17) in 1179, and in consideration of Pope Benedict XVI’s upcoming declaration of her as the thirty-fifth Doctor of the Church, one thing we might wonder about is what her doctoral “nickname” will be.  While not all Doctors of the Church have such monikers, many—especially the medieval and early modern thinkers—are lovingly referred to by these unofficial titles.  For example, the thirteenth-century mendicant-scholastics St. Thomas Aquinas and St. Bonaventure are known as the Doctor Angelicus (Angelic Doctor) and Doctor Seraphicus (Seraphic Doctor), respectively.

Friday, May 11, 2012

The Pope and the Prophetess: Benedict XVI, Hildegard of Bingen, and the Reform of the Church (Part 2)

Liber Divinorum Operum III.5,
from the Lucca MS.

Update: A much expanded and revised version of this essay appeared in 2019 in the journal postmedieval, accessible online here.

Part 1 of this post can be found here.

There are two aspects of Joseph Ratzinger’s reformist vision of the Church that find particularly striking parallels in Hildegard of Bingen’s thought: the political relationship between Church and Empire (or secular world), and the renewal of the Church as a purified but dramatically reduced institution.  Although Hildegard’s own reformist thought must be situated within the legacy of the Gregorian reform of the eleventh century, what is most striking are the ways in which she departs—sometimes radically—from a Hildebrandian vision of the Church; and in those departures, Ratzinger follows her, as much as that might be to the chagrin of traditionalists today.

Thursday, May 10, 2012

The Pope and the Prophetess: Benedict XVI, Hildegard of Bingen, and the Reform of the Church (Part 1)

Portrait of Hildegard of Bingen.
From the Rupertsberg Scivias, fol. 1r.

Update: A much expanded and revised version of this essay appeared in 2019 in the journal postmedieval, accessible online here.

Today, Pope Benedict XVI formally authorized the liturgical commemoration of St. Hildegard of Bingen (1098-1179) and inscribed her name in the catalogue of the saints—effectively concluding the cause for her canonization started 800 years ago.  Later this year he will declare her a Doctor of the Church—an extraordinary honor for a woman whose name was practically unknown (at least in Anglo-American circles) until the latter part of the twentieth century.  Yet, her meteoric rise to superstardom in these last few decades—propelled, first by her music, and then by her talents in other areas of art, natural medicine, feminism, and mysticism—is really only a rebirth.  For most of the centuries between her death in 1179 and the latter twentieth century, Hildegard was known primarily as a visionary prophet of the end times.

Wednesday, November 02, 2011

The “Nostradamus” Effect: Prophecy and Its Discontents

Hildegard of Bingen, Illumination for
Scivias III.5 in the Rupertsberg MS.

The parched sands of the Middle East are dampened only by blood spilt in the ravages of war; the powerful and rich, their hearts enflamed by greed, drive their thirst ever harder with guiltless rapine; the Church, our Holy Virgin Mother, is raped and defiled by the lusts of her ministers.  Corruption among men, even those supposed holy; floods and famine, quakes and drought, a natural world rent by disaster.  These are times of crisis; but are they times of despair?

Saturday, February 14, 2009

Divine Love as both Creative and Rational: The Theophany of Caritas in Hildegard of Bingen's Liber Divinorum Operum

“Love” today is often primarily understood to signify a passionate, sensual, or even creative feeling; when we think upon it further, we may discover deeper levels of connotation, but they still fall distinctly into the emotional, affective range—what we might call a “right-brained” conception of love rooted in the heart. This is the love that we often see at the center of human interaction, that indescribable and powerful connection that binds one human being to another—the love of neighbor enjoined in the Gospel. As Christians, we see the pinnacle of this Love expressed in the passion and death of Jesus on the Cross—an outpouring of Love in the most anguished moments of human pain and suffering, the humanity of Jesus in its sharpest and most brutal detail. On the other hand, we have the “first and great commandment” to love God with every fiber of our being—agape in Greek, caritas in Latin, from whence derives the English word “charity”. This is that Love that John identifies with God (1 John 4:16), whose pinnacle we also find in Jesus the Son of God, His Logos or Word. This is rational, intellectual Love—what we might call “left-brained” love rooted in the mind—and is often expressed by us in our love of learning, our “philosophy” or “Love of Wisdom.”

Friday, July 18, 2008

Internal Assessment

As much as I would like this experience to continue—though perhaps Münster’s weather this week is an indication that it should come to an end: rainy and cold (60’s Fahrenheit)—my days left in Germany as a Fulbright Scholar are fast dwindling. On Tuesday past, my neighbors at the dorm had a farewell barbecue for me (fortunately, the rain held off until later in the night); last night, Jennifer Burkart and her husband, Jörg, hosted me, along with the Hoyes and my friend Timon, at their house for another farewell dinner; this morning I delivered the last part of my presentation on my work to the Hildegard seminar I have particpated in this semester, which itself met today for the last time. All good things must come to an end, or so I’ve been told. Before my time here fully runs out on Tuesday morning when I board a flight back to the States, however, I would like to evaluate and assess my work this year from a more concrete perspective than my musings offered earlier this week.

Friday, February 22, 2008

The General Plan

It recently occurred to me that readers of this blog, whatever they may think of it, might be rather in the dark as to what exactly I’m doing this year in Germany. In my infinite wisdom, I have failed to write a post on the subject, despite the fact that I am already half-way through the ten-month Fulbright period. So to paraphrase the inimitable Sam Seaborne, let’s forget about the fact that I’m coming a little late to the party and embrace the idea that I showed up at all. Some of you will already be familiar with my work, and I would advise you not to waste your time reading further; this post is intended for the general reader who has not experienced first hand the trials and tribulations of the process that is applying for a Fulbright Grant. Thus, here follows the text of my Fulbright Project Statement as written more than a year ago:

“The 20th century has seen a revival of interest in many little-known medieval authors, especially in previously overlooked female writers. The journey of these authors from their time through to ours can be fascinating, and a study of the reception of their works through time can reveal much about each successive age.

One of the first major female authors to enjoy a resurgence of interest and scholarship was Hildegard von Bingen, an abbess and writer of the 12th century. Herbalists have embraced her for her works on natural medicine and cures, while New Age spirituality has found expression in the soaring melodies of her chant. Feminist movements have come to regard her as a monument to the power of the feminine in an age of misogyny. I myself discovered Hildegard one afternoon the summer after my sophomore year in college, while, working under an Advanced Study Grant from Boston College, I set about an introductory study of Medieval Latin literature and paleography.

In her own time, Hildegard was also well known as a visionary and prophet. She became a figure of wide renown after her powers were certified by Pope Eugenius III and she published in 1151 the first volume, Scivias, of her massive visionary trilogy. She corresponded with popes, kings, and even with Emperor Friedrich Barbarossa. At the age of 60, remarkably for a woman of that time, she embarked on the first of four preaching journeys.

For the great stretch of history between her death in 1179 and her modern rediscovery, Hildegard continued to enjoy a wide reputation as a visionary whose apocalyptic writings have been held to prophesy a number of subsequent events: the rise of the mendicant orders and their battles with the papacy over apostolic poverty; the Protestant Reformation; the rise (and fall) of those firebrands of Europe, the Jesuits; and in every age generally, the coming of the Antichrist.

This reputation as primarily a visionary prophet owes much to the fact that for most of that time, Hildegard’s works were not known in the fullness of the originals, but through a redaction of her prophetic and apocalyptic writings executed in the 1220’s by the Cistercian prior Gebeno von Eberbach. In his Speculum futurorum temporum or Pentachronon Gebeno collected various prophetic excerpts from two of Hildegard’s three large visionary volumes, Scivias and Liber divinorum operum, and from her correspondence. In addition to collecting various prophecies, Gebeno provided a commentary on them and, more important, on Hildegard as a prophet of her age and of the times to come.

Gebeno’s own times were ones of religious and social upheaval in Europe. The previous decade had seen the rise of two great new religious orders, the Franciscans and the Dominicans; the Fourth Lateran Council, which was a watershed mark in the definition of the medieval church; and the papacy of Innocent III, whose attempts to expand the worldly authority of the Church brought him into deep conflict with the secular leanings of the Holy Roman Emperor, Friedrich II (whom many would identify with the Antichrist). The following decade would see the beginning of the reign of St. Louis IX in France and the continued fracture between the Church and the Empire. It was also a time of unrest among the peasants, who, after the experience in the previous century of the heretical Cathars and their violent repression by the Church, were soon to be faced by even more heretical movements and their even more violent repression by the nascent Inquisition; reports of the coming of the Antichrist and of the End Times were constant.

Under these circumstances Gebeno set about compiling Hildegard’s prophecies, and it is this compilation that I propose to study under a Fulbright Grant for the full academic year beginning October, 2007. While some scholars have investigated the impact of Gebeno’s work on the reception of Hildegard’s writing, few have approached him as an author in his own right. Why did Gebeno put together this “Mirror of Times to Come”? How did he gather the texts? How was he introduced to Hildegard’s writings, and where did he find his sources? How did Gebeno deal with her cumbersome style, which suffers from redundancies, awkward constructions, and strange neologisms (as he himself noted, “Most people disdain and abhor the books of St. Hildegard, because she spoke obscurely and in an unfamiliar style”)? How did the people and events of his time affect his writing? What do we learn in the Pentachronon about Gebeno as a thinker, a believer, and a writer of Latin? In short, how did the Pentachronon take shape and develop, both in itself and as a product of an abbot writing in the 1220’s?

One leading scholar who has taken a serious look at some of these issues is Prof. Christel Meier-Staubach, the director of the Seminar für Lateinische Philologie des Mittelalters und der Neuzeit at the Westfälische Wilhelms-Universität Münster. Prof. Meier-Staubach has done extensive work on Hildegard, including an examination of Gebeno’s writings. If I were awarded a Fulbright Grant, I would study with her and her colleagues, not only researching the development of Gebeno’s book, but also enrolling in a variety of courses offered by the Seminar in a broader study of Medieval Latin literature and philology; Prof. Meier-Staubach has kindly offered to support me in my work. Because the Latin language was fundamental in defining mediæval European culture, I hope to come to a better understanding and appreciation of that culture through a study of its language and literature. By the end of the Fulbright year I intend to produce a paper on the development of Gebeno’s thought and writings which can serve as the foundation for a doctoral thesis as I pursue graduate studies on my return to the United States.

Some might be tempted to pose the question: why is the study of an obscure, 800 year-old collection of apocalyptic writings important to our modern world? Gebeno wrote in a time of great conflict between the Holy Roman Empire and the Church. The excommunications of Emperor Friedrich II in 1238 and of Friedrich Barbarossa the century before have long been wounds to the German cultural pride: Barbarossa is, after all, a great German hero. It was no accident that the Reformation occurred not in France or Italy but in Germany: the Germans have long had an uneasy relationship with the power and authority of the papacy, and this tension survives even today. An American might laugh at a headline that appeared after the election of Benedict XVI in 2005: “Wir sind Papst!”, but the irony was not lost on the Germans, for many of whom the papacy has long symbolized everything that can go wrong when fallible humans try to mediate the divine. It is telling that when Germans today look upon the magnificence of St. Peter’s Basilica in Rome, they often see past the gilded plaster to Rome’s attempts to finance the structure with German indulgence monies. As a religious 800 years ago, Gebeno was faced with similar disharmonies. In studying his work, therefore, I hope to learn how Gebeno dealt with the tensions between the civic, secular life of his countrymen and the sacred authority of the Church, for though on the surface our times are very different, the substance of the tensions that German Catholics still face today is similar. Indeed, such are also the tensions that resonate even in our own land, where the interplay between religious and secular identity, between the authority of the church and of the state, is an omnipresent issue. For the first time in history, the majority of the peoples of Western Europe and the United States primarily identify themselves not with a religious label but with a secular one, such as “American,” “Deutsche,” or “citoyen”. In a very broad but very real sense, the roots of this so-called “secularization” of Western culture lie in Gebeno’s own turbulent age, and so the crises of faith of his times might prove the key to beginning to understand the crises of faith of our own age.”

Thus I initially proposed. As I recently reflected on the state of my project midway through its implementation—a reflection carried out at the behest of the U.S. Student Fulbright Program—I rehashed this lengthy and embellished proposal into the statement of three goals:

1. To read the entire text of Gebeno von Eberbach’s "Pentachronon sive Speculum Futurorum Temporum" and catalogue the origin(s) of each of the prophecies.

2. To investigate the historical, social, political, religious, and literary context of Gebeno’s work.

3. To investigate the wider implications of the oft contentious relationship betweeen the German people and the hierarchy of the Roman church.

Finally, I was asked to evaluate my progress in achieving these three goals:

The most significant marker of my project’s progress to date would be my early realization that, despite significant progress on the microcosmic level of working directly with the text itself, I had so far neglected to properly prepare myself for the macrocosmic placement of the work in the wider context of medieval apocalyptic thought. Hence, in addition to my continuing work with the text (I have read and catalogued approximately the first half of the full text), I have undertaken at first a broad introduction to apocalyptic thought, which has gradually focused into in-depth reading on apocalypticism specific to the 12th and 13th centuries; in short, I have spent a lot of time with my nose buried in books. The result of this reading has been a recasting of my understanding of Hildegard’s role in 13th-century apocalypticism; up until now, scholarship in this field has focused almost exclusively on the role of another 12th-century thinker, Joachim of Fiore. Thus, while I am still making some progress on Goal #2 (Gebeno’s historical context), its importance has been subordinated to a new goal, namely, establishing the role of Hildegard (via Gebeno) in 13th-century apocalypticism. Finally, my principal work on Goal #3 (the German relationship with the Papacy) has been my reading/study of other apocalyptic movements, especially the apocalyptic role of the papacy (e.g. the myths of the angelic pope and the papal antichrist) and its close relationship to the apocalyptic role of the Holy Roman Emperor.

Rather than spending any more time boring the lot of you with the tedious details of this academic’s arcane work, I think I’ll get back to doing what I do best: reading.

Friday, October 26, 2007

Settling into a routine...

I apologize for the paucity of my posts over the last few weeks; a combination of factors has led to it. First, I've been busy getting into the swing of the semester (I have just finished the second week of classes) and getting established in my research; and second, I have found myself faced with my own personal expectation that when I write a post, it should be lengthy and detailed, and that it should live up to the eloquence of some of my previous missives. I have decided, however, to free myself from such obligations, and to simply write whenever and whatever should be of immediate pertinence.

Unlike my previous posts, which have been written from either an Internet Cafe or from the university's computer lab, I am writing to you now while sitting at my desk in the offices of the Seminar for Latin Philology of the Middle Ages and Modern Era. This is, perhaps, one of the more important developments of the last few weeks; I did not expect that when I sat down to first meet with my adviser two and half weeks ago that she would, at the end of the meeting, hand me a set of keys and lead me to my office. Earlier this week, the Seminar's resident technology guru, Prof. Lesser, finally got the internet connection working, and so here I sit.

The use of this office has, and will be, however, a God-send to the work I am going to be doing this year, because it gives me (1) a place to seclude myself and get work done; (2) a place to keep all of my books, notebooks, and other research materials; and (3) access to the Seminar's fabulous library, where many of the books reside that I will need and that one is not allowed to take out of the normal university library. As some of you will probably note, it seems that my life is starting to be defined as a series of workplaces that I colonize (see my post from Thursday, October 2, 2006).

So far, my "research" has been limited to lots of reading--though I surmise that that will be the name of the tune for much of the year to come. It finally dawned on me about a week and half ago that one of the great opportunities this year affords me is simply to spend lots of time reading. Accordingly, I've spent several hours combing through the university library's catalogue finding books (preferably in English) that both intrigue me and will serve me well on my journey as a medieval scholar. Though I'm currently finishing up a book on the Crusades that I brought with me (I bought it at the beginning of the summer with a Barnes and Noble gift card given to me for graduation, but never got around to it), next on my list are several books from the library on medieval apocalypticism, two of them by the renowned scholar Bernie McGinn.

I'm also taking a couple of classes: one, which meets on Monday mornings, is a reading class of St. Bernard of Clairvaux's "How to Be Pope Manual" to Pope Eugenius III, De Consideratione ad Eugenium Papam (Pope Eugenius was one of Bernard's students before he was elected to the papacy); and two classes on Thursday, a lecture class on what the Germans call "Bibeldichtung", a genre of literature that is based on the Bible, the most famous example in the English language being John Milton's Paradise Lost; and a class on palaeography. I was going to take class on Friday afternoons that I thought focused on Saints and Relics in the Middle Ages, but after talking with the professor, it turns out it is an introductory class in studying medieval history, and I have decided not to take it, since it would be elementary (and a waste of time, as it meets for 3 and half hours on Friday afternoon!).

So I'm going to settle in for another relaxing weekend with some more good books, and I promise to try to post more frequently.